Ранним утром, когда солнце еще не поднялось над крышами Столицы, Властелин со всеми участниками экспедиции уже стоял на центральной площади. Немногие зеваки из числа людей и воробьев, что оказались неподалеку в столь ранний час, глазели на невиданную машину, возвышающуюся перед парламентом. Гениальное изобретение феи Шлипилликали и воробьиных инженеров. Это был корабль. Летучий корабль. Остов был взят от обычного парусного судна, только вместо парусов к бортам были приделаны крылья, как у дракона, приводимые в движения сложным магическо-паровым двигателем. Они перемещали корабль и позволяли ему маневрировать, но основную летучесть обеспечивал аэростат, под овалом которого и висел на веревках остов корабля. Этот шар был разлинован в радостную разноцветную полоску. На этот раз Саарурок был не причем, расцветку придумали феи. Они даже уже начали украшать борт, кое-каким художествами, но Саарурок вовремя успел пресечь это дело. И так уже его темновластелинский транспорт напоминал мечту хиппи из волшебной сказки, не хватало еще росписи под хохлому.
А еще у корабля были колеса, на которые и обратила внимание Анженика:
– Святая тычинка, а это еще что такое?
– Колеса, – невозмутимо ответил Саарурок.
– Их же не было в проекте, рогатый!
– Я распорядился внести некоторые конструктивные изменения.
– Зачем летающему кораблю колеса, а? Ты сбрендил?
– В отличии от кое-кого, я изучил местность над которой будет протекать наш полет, посовещался с консультантами и…
– С кем?
– С нашими консультантами, вон там стоят. Боргин и Мергам, наемники. Они мне сообщили, что там не везде можно будет пролететь, придется садиться и двигаться по земле.
– Ты что несешь? Как это по воздуху можно «не везде пролететь»?! Меньше нужно слушать всяких алкашей!
– Вот уж кому-кому, но не вашему народцу корить других за пристрастие к горячительным напиткам. Я этих двоих пьяными еще не видел, а вот твои подружки, из тщательно отобранных тобой, между прочим, для экспедиционного отряда, кое-как себя собрали с утра, да и то, по-моему, уже валяются на палубе в беспамятстве.
– Мы праздновали отплытие, оленья башка!
– Отплытие? Угу, их вот уже, видать, укачало на волнах.
На этом Саарурок закончил беседу с феей и посмотрел, все ли участники похода собрались у корабля. С собой, в итоге, пришлось взять куда больше народа, чем он рассчитывал поначалу. Летела, конечно, Шпулька, как главный техник, штурман, навигатор и просто научный консультант. Также надо было взять Дубину, мало ли, что в пути могло стрястись, его сгибательные и разгибательные способности могли пригодиться. Когда на борту столько фей, сохранность темновластелинских рогов под большой угрозой, да и вообще такой сильный молодец в походе не лишний. Двое наемников Боргин и Мергам, ехали в качестве опытных бойцов, хорошо знакомых со всеми тонкостями и опасностями Волшебной Страны. Отряд из трех десятков фей c запасом зелий для охраны его императорского величества и два его неизменных тролля-телохранителя. Анженику и Анжелиса можно и не упоминать. Первый советник по долгу службы должен сопровождать Темного Властелина куда бы того не занесло, а от приставучей феи просто не избавится, если речь идет о поиске приключений.
– Все на борт, хватит терять время и таращиться. И смотрите под ноги, не наступите на наших маленьких крылатых матросов, они там лежат в самых неожиданных местах.
Боргин подтянул латы на объемистом животе, поправил пальцем шлем, крякнул, и вступил на трап, сказав товарищу:
– Идем Мергам, это обещает быть интересным. Если эта хреновина не рухнет через километр.
Наемники подготовились к путешествию со знанием дела, нарядившись в свои старые доспехи и вооружившись до зубов.
Следом поднялись Дубина и Шпулька, а потом Саарурок, Анженика и Анжелис.
Последний, выглядел так, как будто давно бы убежал, если бы не привитая магией верность Властелину. От Анжелиса не укрылась реплика наемника о не надежности транспорта. Ежась, и с опаской поглядывая с трапа вниз, он произнес:
– Повелитель, как вы можете быть уверенными, что это опасное корыто построенное наркоманками, не развалится, как только поднимется на приличную высоту?
– Хватит трястись, Анжелис, я тебя оживлю, если что.
– Вы умеете успокоить, повелитель.
– Но рогатый, ты не берешь с собой своих маленьких черных уродцев? – спросила вдруг Анженика, оглядываясь на пустующую площадь.
– Демонят? От них не было бы никакого толка. Ими даже не напугать никого. Отряд фей вполне сойдет за бойцов черного воинства.
Тут вдруг откуда-то с сзади донеслось возбужденное чириканье:
– Ваше Величество, Ваше Величество!
Саарурок оглянулся в недовольном удивлении. По площади летел какой-то воробей в желтом балахоне и красном колпаке. Властелину показалось, что он уже видел такой головной убор где-то. На лету обладатель колпака чудом не ронял целый ворох каких-то свитков, стопку книг, и пару маленьких чемоданчиков.
То, как воробьи умудрялись своими крыльями держать предметы и делать какие-то манипуляции, типа застегивания пуговиц – это отдельная тема, и тайна покрытая мраком, в которую Саарурок так не вник. Вот и сейчас, пернатый чудак в колпаке умудрялся лететь, маша одним крылом, а другим держал всю эту гору предметов, она была больше его раза в два. Впрочем, это же Волшебная Страна. И если тут есть гигантские синие воробьи, которые умеют разговаривать, то почему бы им не пользоваться крыльями, как руками без всякого труда, не имея при этом пальцев?
Воробей взлетел по трапу и запыхавшись стал отдуваться.
– Подождите меня, Ваше Величество.
– Ты, проклятые демоны, кто такой?
– Вилли, Ваше Величество. Член Парламента. Помните?
– И какого растреклятого дракона ты тут делаешь?
– Вы должны взять меня с собой, Ваше Величество. Вам ведь понадобится секретарь.
– Да у меня тут уже плюнуть не в кого одни секретари, зачем ты мне сдался? – Саарурок кивнул при этом на Анжелиса и Анженику.
– Офонарел, оленерогий? Я тебе не секретарь! – вскричала Анженика.
– И правда, повелитель, я вполне справляюсь со всеми функциями секретаря, – заметил Анжелис. – Я думаю, нам надо избавится от этого воробья, выкиньте его за борт.
Саарурок произнес:
– Слышал, Вилли? Проваливай обратно в Парламент работать. Решил поездку на горнолыжный курорт оформить за счет государства? Я тебе дам!
– Ваше Величество, не гоните меня, я могу оказаться очень полезным.
– Да ты в своем уме, воробей? На кой тебе это вообще сдалось? У нас не увеселительная прогулка! Мы отправляемся в стан отмороженных магов!
– Я просто подумал о том, что было бы полезно задокументировать ваше путешествие и описать те земли, где вы побываете. Мы мало знаем о местах расположенных за Большой Пустыней. А Ледяные горы это наверняка интересное место. Ваше Величество, я обладаю большими географическими и историческими познаниями, я так же мог бы быть полезен в переговорах, я хороший дипломат. Вам может понадобиться помощь в деле политики. Я переживаю, что вы отправляетесь в путешествие совсем без чиновников, кто будет вести ваши дела, заниматься бумагами, и налаживать дипломатические контакты с новыми странами и народами, которые могут попасться по пути? Мне хотелось бы отправиться с вами и стать вашим верным помощником.
– Ты слышал, Анжелис? У меня уже фанаты появляются среди воробьев, – хмыкнул Властелин.
– Повелитель, я настаиваю, чтобы вы вышвырнули этого наглеца прочь. Мы совершенно не нуждаемся в помощи какого-то воробья. Посмотрите на него, он будет нам только обузой! – убеждал Анжелис.
– Помолчи, Анжелис, такое рвение надо поощрять. В общем так, воробей, я так и быть дам тебе позволение мне служить в этом походе, но моими делами и документацией занимается Анжелис. Не надо обижать его и отнимать любимую работу, это мой первый советник. А тебе мы дело найдем какое-нибудь.
– Вы правы повелитель. У этого корабля должен быть гальюн, и его надо кому-то чистить, – вставил Анжелис.
Но Саарурок не особо его слушал, продолжая:
– Развитие географии и записывание особенностей новых земель, дело важное для империи завоевательного типа. Карты умеешь составлять?
– Конечно, Ваше Величество, – радостно закивал Вилли.
– Значит, будешь рисовать подробные карты, чтобы можно было продумывать стратегию масштабного военного наступления на соседей. И дипломатия может пригодится, если треклятые высокие маги и правда так могуществененны…
– Завязывайте трепаться, затаскивайте уже этого недоумка в шелках на корабль и отправляемся, – заговорила Анженика.
Саарурок согласился, что пора. Вилли приняли на борт, и скоро с трудом летающие феи раскочегарили магический паро-двигатель и летающий корабль, величественно поднялся в воздух. Бескрайняя страна внизу манила путешествием.
– Распустить флаг! – распорядился Саарурок взмахнув рукой в соответствующем жесте.
Помпезность момента была смазана, так как натыкающиеся друг на друга феи не сразу нашли, где тут, собственно, флаг и как его распустить; Властелину пришлось зычно дать несколько указаний, подкрепленных угрозами страшной смерти. Наконец, флаг был развернут, его полотно заколыхалось на ветру позади корабля.
На чем-то, что сильно напоминало не очень аккуратно выдранную откуда-то кусок простыни, красовалась довольно узнаваемая голова в рогатом шлеме. Эту узнаваемость можно было считать чудом, так как рисунок был выполнен в манере наскальной живописи, причем детской. Набросок скособоченными линиями, кое-как покрашенный каким-то мелом.
– Святая тычинка, что это?! – вырвалось у Анженики, она с недоверием разглядывала полотнище.
– Это наше боевое знамя, наш штандарт и герб! – ответил Саарурок, подбоченившись.
– Я поняла, но почему нарисовано так коряво?
– Ну… Поначалу я поручил нарисовать наше знамя твоим подружкам феям, но… Они не обладают художественным талантом.
– Святая тычинка, неужели ты хочешь сказать, что кретин, нарисовавший это, обладал художесвенным талантом? Тогда у него кривые руки и он был слепым!
– Вообще-то, рисунок на флаге повелитель нарисовал сам, – вставил Анжелис.
– Да, – подтвердил Саарурок и снова подбоченился.
– Тебе надо провериться у доктора, – заключила Анженика.
– Ты не видела, что намалевали твои подружки, Анженика! Перед тем как поручить флаг, я доверил им боевую раскраску корабля. Вразумив, что он должен внушать ужас и уважение, а они… Они… Это просто ужасно Анженика, просто позорище! Они испортили мне корабль! Это психоделический плод испорченного наркотиками воображения!
– Повелитель имеет в виду рисунок на корпусе корабля, – пояснил Анжелис.
– А что там такое на корпусе корабля, я ничего не видела, – удивилась фея.
– Конечно, потому что трап был поставлен таким образом, чтобы прикрыть этот срам.
Вдруг кто-то громко выругался. Саарурок и Анженика обернулись.
Боргин и Мергам рассматривали что-то за краем борта.
– Что, песий хвост, на боку нашего экспедиционного транспорта делает огромный розовый цветок, намалеванный краской?!
– Вот о чем я и говорил, – проворчал Властелин. – Это не корабль, а треклятый хиппилет! Не волнуйтесь, парни, мы сотрем это с борта при первом удобном случае, а то наш корабль похож на летающий символ мира любви и дружбы из шестидесятых.
– Что такое «шестидесятые»? – спросила Анженика.
– Это из другого мира. Тебе лучше не знать.
Анженика весело смеясь, улетела смотреть на гигантский цветок, нарисованный на боку корабля, а Боргин и Мергам продолжая осмотр транспорта, заметили флаг и замерли.
– Глянь, Боргин, страшная рожа на той тряпке, ничуть не лучше цветка на борте.
– Ага, чем-то напоминает, нашего командира, не находишь?
– Так! – прервал их обмен впечатлениями Саарурок. – Во-первых, это не тряпка, а наш флаг, во-вторых там не рожа, а герб, в-третьих это действительно изображение моего лица, так что без шуток. А теперь хватит тут прохлаждаться с разинутыми ртами, идите, работайте.
– В смысле, командир? Мы пока не в пустыне, и не вижу поблизости монстров, у нас нет работы по нашему профилю, – заметил Боргин.
– Ну не знаю, осуществляйте безопасность, треклятье. Идите на нос корабля и следите, чтобы птицы не нагадили на наш воздушный шар. Проваливайте в общем, чтобы я вас не видел праздно шатающимися.
– Кстати о безопасности, командир. Вон тот канат как-то подозрительно не закреплен.
– Какой канат? – Саарурок посмотрел в указанном направлении.
Один из канатов, что удерживали газовый баллон корабля, просто висел на веревках. И как раз в этот момент, видимо от двойного напряжения, лопнул второй канат. Корабль скрипнул.
– Это еще что, проклятые боги и демоны?! – выдохнул Саарурок.
– А ты думал, командир, – хмыкнул Боргин. – Мы с Мергамом не просто так гуляем по палубе, мы проверяли, все ли у этой посудины на месте, а то знаем мы этих фей, насмотрелись уже.
– Что же мы стоим, повелитель, надо что-то делать, сейчас все канаты оторвутся и наш воздушный шар улетит, мы рухнем! – завопил Анжелис, хватаясь за голову.
– Спокойно, Анжелис, если два каната отвязалось, это не должно быть фатальным. Видишь, баллон привязан несколькими канатами. Фактически его бы удержала и половина креплений, остальные нужны лишь для дополнительной надежности, тут все рассчитано.
С хлопком лопнул третий канат.
– А куда подевалась эта треклятая Шпулька? – спросил Саарурок. Надо задать ей несколько вопросов. Готов признать, что два порвавшихся троса подряд это не очень нормально.
Раздался еще хлопок, канат с щелчком хлестнул по баллону, там что-то оторвалось, одновременно с треском стали рваться остальные канаты, и палуба резко ухнула назад.
Под душераздирающие вопли Анжелиса, Саарурок и наемники попадали на доски, покатившись в хвост корабля.
– Сортир полуденных демонов вам на головы, что происходит?! – заорал Саарурок, шмякнувшись о настройку в хвосте. Корабль продолжал кренится назад, а наверху свистели рвущиеся канаты.
– Уф… Мы падаем, командир, – сообщил Боргин.
Мергам едущий по палубе на спине, ухватился за веревку, и пролетев у них над головами подхватил несколько оборвавшихся канатов.
– А что, дельная идея, – хмыкнул Боргин.
Он грузно поднялся – комплекция у него была не та, что у Мергама, – но лихо ухватившись за другую веревку, взмыл в воздух. Саарурок даже ахнул. Эти двое никак не смотрелись такими ловкачами, но видимо не просто так они числились у воробьев лучшими войнами.
Наемники в один момент завязали канаты, остов корабля больше не грозил оторваться от баллона и рухнуть в лес, что плыл под днищем зеленым морем. Однако корабль по-прежнему оставался перекошенным, болтаясь под баллоном.
– Растреклятые боги и демоны! Где наш капитан?! Какого дохлого дракона тут происходит?! Мы чуть не упали! Я сейчас всем покажу, где драконы подлунного мира добывают икру сверкающих рыб! – заорал Властелин.
– Извиняй командир, мы не в курсе, где капитан, но крен надо бы поправить, а то как-то неприлично летать в такой позе, – крикнул сверху Мергам.
– Анжелис! Треклятье… Анжелис!
Властелин обнаружил первого помощника под собой практически раздавленного, и извлек, встряхнув.
– Анжелис, эй ты слышишь? Кто, треклятье, у нас на корабле следит за всем? Надо срочно будить растреклятых фей, чтобы навели порядок!
Первый помощник промычал что-то нечленораздельное.
Саарурок выругавшись, выпустил его из рук, и поднялся.
– Ну-ка, посторонитесь там, – крикнул он наемникам, пытающимся подтянуть провисшую заднюю часть корабля, но та определенно была слишком тяжела для двух людей, пусть и умелых бойцов.
Саарурок небрежно взмахнул рукой, и корпус корабля сам собой подтянулся к баллону, а канаты затянулись.
К этому времени, на палубу повыбегали остальные участники экспедиции, немало переполошенные. Вилли, который давно скрылся куда-то вместе со своими свитками и книгами, не успел корабль взлететь; и Шпулька с Дубиной, которые пропадали в машинном отделении в хвосте корабля. А также Анженика. Она то и выразила общий вопрос в короткой фразе:
– Что тут происходит, святая тычинка?!
– Твои, треклятые, подружки нас чуть не угробили! Кто-то из них забыл привязать канат! А ты где была?
– Стоило на минутку вас оставить, и уже катастрофа на корабле! Я рисовала цветочную композицию на заднице нашей летающей штуки.
– Что?! Кто разрешил, лопни задница дракона?!
– Не смей на меня повышать голос, кастрюля с рогами! Что хочу, то и рисую! А то как-то у нас получилось не завершено: на одном боку большой красивый цветок, и больше нигде нет.
– Да вы что, издеваетесь, что ли? У меня темновластелинский корабль смерти и ужаса, а вы его цветами розовыми изрисовали!
– Да ладно тебе, ты все компенсировал, приляпав этот кошмарный флаг.
– Драконы подлунного мира и икра сверкающих рыб! – выругался Властелин. – Иди буди свой отряд паяных принцесс, пусть проверят все крепления и гайки у этой посудины, иначе мы не долетим до места назначения. И кто треклятье у нас капитан на корабле?
– Это еще что такое?
– Тот, кто строит матросов и следит, чтобы треклятый баллон с газом, был надежно привязан к остову. В общем, так, Анженика, я тут немного обмозговал. Раз уж ты у нас и так ответственная за это стадо бабочек-переростков, что храпит в трюме, будешь капитаном корабля.
– Чего? В каком это смысле? Ты ведь здесь самый здоровый и рогатый, и типа всем управляешь!
– Я Император Черной Империи, мне по статусу неприлично быть капитанами всяких кораблей. А ты отныне повышена в звании. Все-все, потом будешь благодарить своего великого сюзерена за оказанную милость и высокую честь. Давай проваливай, буди свою команду.
С этими словами Саарурок образовал в полу отверстие, ведущие в трюм, пихнул туда возмущавшуюся Анженику, и закрыл его.
– Так, ну что столпились? – обратился он к Вилли, Шпульке и уже спустившимся наемникам. – Происшествие миновало, путешествие продолжается. Вот ты, в колпаке.
– Да, Ваше Величество? – с готовностью отозвался Вилли.
– Запомни, главное правило на службе у Властелина: не мозолить глаза Властелину. Я на воробьев уже насмотрелся, если ты все путешествие будешь светить свой пернатой мордой тут повсюду, это будет меня раздражать, иди, займись чем-нибудь полезным.
– Хорошо, Ваше Величество.
– Подожди-ка, забери Анжелиса, ему надо отдохнуть, и проследи, чтобы феи сварили ему какой-нибудь бодрящей дряни. Ты ведь у меня как бы в качестве секретаря. Пожалуй, в силу слабого здоровья и впечатлительности моего первого помощника, некоторого рода его заместитель бы был не лишним. Шпулька, осмотри каждый винтик на двигателе, этот корабль явно собирали впопыхах и с бодуна. Дубина, помогает Шпульке, наемники идут на нос, обеспечивать безопасность. Ах, да, выражаю Боргину и Мергаму благодарность, за сметливость и быстроту реакции. Все, идите, работайте, Властилину надо поразмышлять.
cтраница 2>>
|